Dar: Tall and tan and young and lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, shes like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh
(ooh) but I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesnt see (doesnt see)
(she just doesnt see, she never sees me,...)
Comment or review
Dar: Original writer is Antonio Carlos Jobim - song title in portuguese is "Garota de Ipanema"
Reason submitted
Dar: This track is a fantasic version of a classic song. Sinatra's voice is amazing as is João Gilberto guitar playing in the background. I love the part of the song sang in Portugues.
It takes me to Ipanema Beach in Brazil every time and had it played at our wornderful wedding.
What do you know about this artist or track that others may not?
Dar: Popular myth has it that the song was inspired by Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto (now Helô Pinheiro), a 15 year old girl who lived on Montenegro street in the fashionable Ipanema district of Rio de Janeiro. Every day, she would stroll past the popular "Veloso" bar-cafe on the way to the beach, attracting the attention of regulars Jobim.
The song in fact was originally composed for a musical comedy entitled Dirigível (Blimp), which was a work in progress of Vinícius de Moraes.